Organizacion Sathya Sai de la Republica Dominicana

Click here to edit subtitle

Entradas Recientes

Actividades Centro Sai de Bella Vista

Fotos

LOS 10 PRINCIPIOS

1.  Ama y sirve a tu patria.  No dañes ni odies la patria de otros.

2.  Respeta todas las religiones con igualdad.

3.  Reconoce la hermandad del hombre, trata a todos como tus hermanos, ama a todos.

4.  Mantén tu hogar y tus alrededores limpios. Esto promueve la salud, la autoestima.

5.  Practica la caridad, pero no fomentes la mendicidad dando dinero a losmendigos, denles alimientos, ropa, protección y ayúdalos a ayudarse así mismo (no fomentar la pereza).

6.  No tientes a otros sobornándolos ni te rebajes aceptando un soborno (nunca des lugar a la corrupción).

7.  No fomentes los celos y la envidia. Trata a todos de la misma manera sin tener en cuenta distinciones sociales, de raza o religión.

8.  No dependas de otros para tus propias necesidades personales. Sé tu propio sirviente antes de proceder a servir a otros.

9.  Observa las leyes de tu país y sé un ciudadano ejemplar.

10. Cultiva el amor por Dios, aborrece el pecado.

Recent Videos

Recent Forum Posts

Newest Members

kshama prarthana

AUDIO 

 

PDF

Mantra para pedir perdón por los errores cometidos durante la recitación

Guía de Pronunciación                                                                                                                                 

Kshamā prārthana

Postraciones ante Ti, Oh Señor Narayana.

Perdóname por todos los errores en palabras ó frases ó por cualquier aberración fonética

en que haya incurrido en mi recitación.

 

             yadaksarapadabrastam

  • La “y” se pronuncia como la “i” latina.
  • La “s” con punto abajo, es una sibilante que se articula desde la posición cerebral (es decir, con la punta de la lengua en el techo del paladar, produciendo un sonido más hacia el interior de la boca). 
  • Pronunciar la “r” siempre en su sonido suave.
  • Un sonido aspirado en la sílaba “bhras”, representado por la consonante “bh”.
  • La “t” con un punto debajo, se pronuncia ubicando la punta de la lengua en el centro del techo del paladar. 
  • El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado.


matrahinam

  • Las dos primeras “a”, tienen dos tiempos de duración.
  • En la sílaba “hi”, emitir el sonido de la “h” como una suave aspiración y pronunciar la “i” con dos tiempos de duración.
  • El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado.


yad

  • La “y” se pronuncia como la “i” latina.

 

bhavet

  • Un sonido aspirado en la primera sílaba, representado por la consonante “bh”.
  • La “v” se pronuncia en su condición de consonante dento-labial.
  • La “e” siempre tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.

 

tatsarvam

  • La “v” se pronuncia en su condición de consonante dento-labial.
  • El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado (Atención: no está escrito en la transliteración, pero sí en el sánscrito).

            

ksamyatam

  • La “s” con punto abajo, es una sibilante que se articula desde la posición cerebral (es decir, con la punta de la lengua en el techo del paladar, produciendo un sonido más hacia el interior de la boca). Su sonido suena al interior del aparato fonador.
  • La “y” se pronuncia como la “i” latina.
  • La última “a” tiene dos tiempos de duración.
  • El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado (Atención: no está escrito en la transliteración, pero sí en el sánscrito).


deva

  • La “e” siempre tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
  • Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento-labial.

 

narayana

  • Las dos primeras “a” tienen dos tiempos de duración.
  • La “y” se pronuncia como la “i” latina.
  1. El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.


namostute

  • La vocal “o” siempre tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
  • La “e” siempre tiene dos tiempos de duración.

 

Perdóname, Oh Saishvara, por cualquier error  en mi pronunciación (de visarga, bindu)

ó entonación del alfabeto, palabra ó frase y cualquier otra equivocación.

 

visargabindumatrani

  • Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento-labial.
  • Las  “a” de las sílabas “ma” y “tra”, tienen dos tiempos de duración.
  1. El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.

 

padapadaksarani

  • La tercera, la cuarta y la última “a”, tienen dos tiempos de duración.
  • La “s” con punto abajo, es una sibilante que se articula desde la posición cerebral (es decir, con la punta de la lengua en el techo del paladar, produciendo un sonido más hacia el interior de la boca). 
  • Pronunciar la “r” en su sonido suave.
  1. El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.

 

ca

  1. La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.

 

nyunani

  1. La “y” se pronuncia como la “i” latina.
  2. La “u” y la “a” tienen dos tiempos de duración.

 

catiriktani

  1. La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
  2. Las dos “a” de esta palabra, tienen dos tiempos de duración.
  • Pronunciar la “r” en su sonido suave.

 

ksamasva

  • La “s” con punto abajo, es una sibilante que se articula desde la posición cerebral (es decir, con la punta de la lengua en el techo del paladar, produciendo un sonido más hacia el interior de la boca). Su sonido suena al interior del aparato fonador.
  1. En la sílaba “sva”, la “v” suena como una suave “u”.

 

saisvara

  1. La “a” de la primera sílaba tiene dos tiempos de duración.
  2. También la vocal “i” tiene dos tiempos de duración.
  3. La “s” con diacrítico   corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral). 
  4. la “v” suena como una suave “u”.
  • Pronunciar la “r” en su sonido suave.

 

Oh Saishvara, considerándome como Tu devoto,

perdóname los miles de pecados cometidos  por mí durante todo el día y la noche.

 

aparadhasahasrani
  • En las dos sílabas “ra”:

- la “a” tiene dos tiempos de duración                                                                                    

- pronunciar la “r” en su sonido suave.

  • Un sonido aspirado representado por la consonate “dh”.

 

sahasrani

  • En la sílaba “has”, hacer audible la “h” como una suave aspiración.
  1. El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.

 

kriyante´harnisam

  • La “y” suena como la “i” latina.
  • La “e” siempre tiene dos tiempos de duración.
  • El apóstrofe ó coma después de la “e”, indica que debemos alargar en medio tiempo la duración del último sonido (en este caso, la vocal “e” durará dos tiempos y medio).
  • Emitir el sonido de la “h” en la sílaba “har” (como una suave aspiración).
  1. La “s” con diacrítico   corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral). 
  2. El punto sobre la “m” indica que su sonido es nasalizado.

 

maya

  • La “y” se pronuncia como la “i” latina.
  • La “a” de la última sílaba, tiene dos tiempos de duración.

 

daso´yamiti

  • La “a” de la sílaba “da”, tiene dos tiempos de duración.
  • La “o” siempre tiene dos tiempos de duración.
  • El apóstrofe ó coma después de la “o”, indica que debemos alargar en medio tiempo la duración del último sonido (en este caso, la vocal “o” durará dos tiempos y medio).
  •  La “y” se pronuncia como la “i” latina.

 

mam

  1. La “a” tiene dos tiempos de duración.
  2. El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado.

 

matva

  1. La “v” se pronuncia en este caso, como una suave “u”.
  2. La última “a” tiene dos tiempos de duración.

 

ksamasva

  • La “s” con punto abajo, es una sibilante que se articula desde la posición cerebral (es decir, con la punta de la lengua en el techo del paladar, produciendo un sonido más hacia el interior de la boca). Su sonido suena al interior del aparato fonador.
  1. En la sílaba “sva”, la “v” suena como una suave “u”.

 

saisvara

  1. La primera “a” tiene dos tiempos de duración.
  2. La “i” tiene dos tiempos de duración.
  3. La “s” con diacrítico   corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral). 
  4. la “v” suena como una suave “u”.
  • Pronunciar la “r” en su sonido suave.

 

Tú eres mi único  refugio para quien no hay ningún otro.

Por lo tanto, en tu compasión, Oh! Saishvara, protégeme.

 

anyatha

  1. La “y” se pronuncia como la “i” latina.
  2. Un sonido aspirado representado por la consonante “th”.
  3. La última “a” tiene dos tiempos de duración.

 

saranam

  1. La “s” con diacrítico   corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral). 
  2. Pronunciar la “r” en su sonido suave.
  3. El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
  4. El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado.

 

nasti

  1. La “a” tiene dos tiempos de duración.

 

tvameva

  1. En la sílaba “tva”: la “v” se pronuncia como una suave “u”.
  2. La “e” siempre tiene dos tiempos de duración.
  3. La “v” de la última sílaba, se pronuncia en su condición de consonante dento-labial.

 

 saranam

  1. La “s” con diacrítico   corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral). 
  2. Pronunciar la “r” en su sonido suave.
  3. El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
  4. El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado.

 

tasmat

  1. La  última “a” tiene dos tiempos de duración.

 

Karunya 

  1. La primera “a” tiene dos tiempos de duración.
  2. El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
  3. La “y” se pronuncia como la “i” latina.

 

bhavena

  1. Un sonido aspirado, representado por la consonante “bh”.
  2. Emitir el sonido de la “v”, en su condición de consonante dento-labial.
  3. La “e” siempre tiene dos tiempos de duración.

 

raksa

  1. Pronunciar la “r” en su sonido suave siempre, aún al inicio de una palabra.
  2. La “s” con punto abajo, es una sibilante que se articula desde la posición cerebral (es decir, con la punta de la lengua en el techo del paladar, produciendo un sonido más hacia el interior de la boca). Su sonido suena al interior del aparato fonador.

 

saisvara

  1. La primera “a” tiene dos tiempos de duración.
  2. La “i” tiene dos tiempos de duración.
  3. La “s” con diacrítico   corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral). 
  4. la “v” suena como una suave “u”.
  • Pronunciar la “r” en su sonido suave.

 

Que esta oración sea una ofrenda al Señor Saishvara.

 

harih

  1. Emitir el sonido de la “h” (como una suave aspiración), al comienzo de la palabra.
  2. Emitir el sonido suave de la “r”.
  3. El punto debajo de la “h”, indica que se debe incluir un suave eco de la vocal que precede a la “h” (visarga), en este caso una “i”. El sonido final, será “harihi”. Recordar que la “h” no es muda, se pronuncia como una suave aspiración.

 

om

  1. La “o” tiene dos tiempos de duración.

 

sri

  1. La “s” con diacrítico   corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral). 
  2. La “i” tiene dos tiempos de duración

 

saisvararpanamastu

  1. Las “a” de las sílabas “sa” y “rar”,  tienen dos tiempos de duración.
  2. La “i” tiene dos tiempos de duración.
  3. La “s” con diacrítico   corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral). 
  4. la “v” suena como una suave “u”.
  • Pronunciar la “r” en su sonido suave.
  1. El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.

 

Que haya Paz para el cuerpo, Paz para la mente y Paz para el Alma.

om

  1. La “o” tiene dos tiempos de duración.

 

santi

  1. En la sílaba “san”:

- La “s” con diacrítico corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; sonando más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral.

-La “a” tiene dos tiempos de duración.

  1. En la sílaba “tih”:

-Anudatta: baja el tono.

-El punto debajo de la “h”, es una visarga.  Ésta, adopta el sonido inicial de la palabra siguiente; en este caso, una sibilante palatal.  La posición de la lengua para emitir este sonido, es similar al sonido que emitimos para pedir silencio (Sh).  El sonido se emite hacia el exterior del aparato fonador. Quedaría de la siguiente manera: “shantish shan...”

Esto se repite en las dos primeras veces que decimos “santih”.  En la última, la línea vertical sobre la última sílaba, indica que se debe subir el tono y el punto debajo de la “h”, indica que se debe incluir un suave eco de la vocal que precede a la “h” (visarga), en este caso una “i”. El sonido final  de este última parte, será “santihi”.  Recordar emitir el sonido de la “h” como una suave aspiración.


Tomado de la Revista Sai Vedas No.18

Descargar revista